Despre „Vegetariana” de Han Kang
În 1997, Han Kang scrie o povestire intitulată The Fruit of My Woman; este despre o femeie care se transformă la modul propriu într-o plantă. Soțul ei o pune într-un ghiveci pe balconul apartamentului lor, are grijă de ea, dar toamna totuși „femeia” se ofilește. Sprijinindu-se de rama ferestrei, bărbatul se uita la fructele lăsate și se întreabă dacă soția lui va înflori din nou în primăvara următoare. Odată publicată aceasta povestire, autoarea a simțit o dorință puternică de a continua istoria și această continuare a fost publicată în 2007 sub titlul de Vegetariana. În traducere românească o găsim la Editura Art în colecția Musai. Țin să menționez că traducerea engleză a romanului a generat motiv de scandal în cercurile literare, iar situația a fost cumva salvată de faptul că Han Kang este o bună cunoscătoare de engleză și a aprobat varianta finală care a mers la tipar. Totuși editurile care se respectă evită această traducere, cu multiple inexactități, și optează pentru una directă făcută din coreeană, ceea ce a făcut și Editura Art.
Romanul este împărțit în trei părți, trei mărturii: Vegetariana, Pata mongolă și Copaci în flăcări, care reprezintă trei perspective asupra unui eveniment familial ieșit din comun.
Prima parte, mărturia soțului: Yeong-hye, o femeie de vârstă mijlocie, ordinară, care ar trebui să fie docilă tot restul vieții lor, se trezește în toiul nopții și începe să golească frigiderul de toate alimentele din carne. Invocă un vis și din acest moment devine incontrolabilă. Vegetariană, profund impasibilă la tot ce se întâmplă în jurul ei, sfidează regulile sociale și dictatul familial, nu poartă sutien și în general devine o mare rușine pentru el.
Citește continuarea recenziei pe Book Hub.